¿Qué otros nombres recibe el Té Rojo Pu Erh?

Fecha actual Dom Mar 21, 2010 5:53 pm

Todos los horarios son UTC





Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: ¿Qué otros nombres recibe el Té Rojo Pu Erh?
NotaPublicado: Vie Abr 15, 2005 8:19 pm 
Desconectado

Registrado: Sab Abr 09, 2005 3:06 am
Mensajes: 183
El "apellido" Pu Erh del té rojo proviene de su lugar de procedencia, la prefectura Pu Erh, en el distrito de Simao, en el sur de Yunnan, China.

En algunos lugares también se conoce como "té verde rojo".

En chino cantonés se conoce como "Bolei", "po-lai" o "bo-lai".

Saludos,

_________________
Publica en InnatiaPincha aquí o Escríbenos


Última edición por administrador el Vie Dic 02, 2005 10:20 pm, editado 1 vez en total

Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil  
Responder citando  
 Asunto: Nombres de marketing
NotaPublicado: Dom Nov 27, 2005 11:33 pm 
Desconectado

Registrado: Mar Sep 06, 2005 6:35 am
Mensajes: 28
El marketing ha dado otros nombres al pu-erh por lo menos en españa:
- Té devoragrasas
- Té kunming (que es la ciudad más grande cercana a pu-erh)
- Té de los emperadores (sin consistencia alguna)

Y en cambio, se ha llamado al rooibos (que ni siquiera es té) té rojo sudafricano para darle la imagen del té rojo, que es más famoso.[/list][/list]

_________________
Director tienda www.cafeyte.com.
Café, té, infusiones y accesorios.


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil  
Responder citando  
 Asunto: Re: Nombres de marketing
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 3:28 pm 
Desconectado

Registrado: Sab Abr 09, 2005 3:06 am
Mensajes: 183
cbomreb escribió:
El marketing ha dado otros nombres al pu-erh por lo menos en españa:
- Té devoragrasas
- Té kunming (que es la ciudad más grande cercana a pu-erh)
- Té de los emperadores (sin consistencia alguna)

Y en cambio, se ha llamado al rooibos (que ni siquiera es té) té rojo sudafricano para darle la imagen del té rojo, que es más famoso.[/list][/list]


Lamentablemente, el marketing mal enfocado hace estas cosas. Pero son nombres con los que se pueden encontrar los consumidores y hay que hacer referencia a ellos.

Lo del rooibos, como ocurre con otras infusiones, se están llamando "té" cuando no lo son, o por lo menos, no en su acepción original. Lo de rojo puede estar mínimamente justificado por el color del arbusto y de la infusión, aunque está claro que así aprovechan el tirón comercial del rojo Pu Erh.

Saludos y enhorabuena por tu aportación.

_________________
Publica en InnatiaPincha aquí o Escríbenos


Reporte este mensaje
Arriba
 Perfil  
Responder citando  
[Hide] Post a reply
Tamaño de fuente:
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:
Código de confirmación:
Introduzca el código exactamente como lo ve en la imagen, no es sensible a mayúsculas. Por favor tenga en cuenta que el cero no existe aquí.
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


Puede abrir nuevos temas en este Foro
Puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Traductor Gratis de Texto y Web :: Convertidor de Divisas :: Diccionario de Antónimos y Sinónimos :: Traductor de Textos Inglés, Español, Francés, Alemán,... :: Publica en Innatia :: Seguridad OnLine Gratis :: Antivirus OnLine
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë
phpBB SEO



View My Stats